Mudrі Cuzco v Chomu gorobtsі virіy nie je lіtayut (audіokazka)

click fraud protection

Long predavno, ak dnі hrče udvoє dovshі a Svit tіlki pochinavsya, z'yavilisya na zemlі divnі sіrі vtákov. Malі, kumednі. Nіkogo smrad nebáť, skrátené kudis kvaplyatsya a pečieme pri naybіlshu porosі kupayutsya. Navіt na zemlі nešíriť, jaka inshi povazhnі Ptah a Odchytenie nohami skočiť. To všetko Timoteovi stúpačiek zábavy. Ni studený DOSCH Ni, ni hlad їh nie je doymaє. Skákať z jedného do Kutnej chublyatsya. Zavolal tichý ptashok Gorobtsov. Mozhlivo b, aj Dali Hasan smrad bez usyakogo DILA aj bez Putten yakbi Nie je to Chuck Chan.

Tse hrče naymudrіshі gorobtsі Sered svoєї zgraї. Pocha smrad priglyadatisya th pomіtili scho Ptah Koža, Kožené zvіr, navіt naymenshі murahі yakes dіlo porayut. Shpak konope sіyut, scho bulou obyvatelia їsti a tvár gnіzda teplі mostiti. Jay zholudі zbirayut aj Dubí stravovanie. Kanec pôda oryut, obyvatelia lіs shvidshe rіs že glіd, Shipshina aj tŕň na hrby priymalisya. Chaplі močiare Ocheret rozsadzhuyut že Ribu rozvodyat. Bažantov aj drohvi pustirische tráva zasіvayut. Krіt pіski pirієm proshivaє, obyvatelia pustelі nie je bulou. Navіt Graco th Tí gorіhi voloskі stravovanie.

instagram viewer

Hoch nie je prvý Duzhe vmіyut tých dіlo robit, pivo i starayutsya naybіlshі gorіhi v rozgaslu pôda kidayut. Tіlki gorobtsі pustuvali že chubilisya z Shpak aj lastіvkami pre gnіzda cudzincov. Aj Pobachili Chuck Chan, scho Putten s Aby nedošlo Bude, ktoré sa zdajú byť prvý, kto jedného: "A nech ten podіlimo zgrayu zaymemosya gorodinoyu". Chuck CCB starší. Vіn myslel aj moviv Chen:

- Gorodinoyu im Borsuk zaymayutsya a E'll viroschuvati schos Takeo obyvatelia aj zrod Ryasno nechať, musím jamy nám godilosya. Schos Ryasnyi th drіbne.

- Yak tak, aby druhá - pogodivsya Chen aj poletіv doba Chuck shukati tie Ryasnyi že drіbne. Nevdovzі na uzlіssі pobachiv Chuck tie scho Shuko. Tam rástol strom. Ni na glіd, ňu na Shipshina nie sú podobné, a gіlkah Povny ketyagіv z Cervone yagіdkami. Sіv Chuck strom skushtuvav yagіdku že th Kazhe Chen:

- Yagіdka štrbina koláč, nespіla. Ale w zázrak, jaka Ryasno podobne. Otut aj Bude našu záhradu. - Otázky na slovnyk.org Well - moviv tie Jong - nech im svoj zgraya potom usadil a ja poletím Dali. Yak povedal Chen, tak i Zroby. Už na protilezhnomu kіntsі lіsu znayshov Jong-Garnier pregarne stromu drіbnim listu aj nevelichkimi ketyagami chornoplodu.

- Otut aj Bude našu záhradu! - rád aj viguknuv Chen poletіv sklikati jeho zgrayu. Nasledujúci deň obidvі gorobinі zgraї spolu vzal Dila. Zaznamenal yagіd zápach stromu jej zasadil prvý їh v glibochenkі jamiek. Applied Vôd, zalievať záhrady je druhá čaká Poke No ono zіyde. Čakanie-pozhdut a zernyatka nie zbližujú.

Pobachiv yakos їzhachok Ryuh scho vzhe gorobtsі pid Osina jamy polivayut, zupinivsya th pitaє: - A scho Tse aj som dal vrozhayu by čakal?

- Tse mi Garden usmrtené a vіn nepôjde - vіdpovіv vsіh pre Chucka. - Yak strom v záhrade vashomu rástla? - určením Ryuh. - To nie je mi nd samі znaєmo, yak ono nazivaєtsya - vіdpovіv Chuck aj krilu zobrazujúci strom drіbnim listu aj Cervone yagіdkami. - tsogo strom neviem - ja moviv Ryuh.- tіlki grushі, Yabluko že mushroomz zbirayu. Poznám Lishe scho yagіdki tsі na derevі morozіv stáť. Tse strom, Mabuchi, navesnі stravovanie. - Yak rovnaký Buti? - zazhurivsya Chak.- nezabarom Máme virіy letіti.

- Spring vie w otočiť - povedal Ryuh.- od jari i základov záhradu. Posluhalisya gorobtsі tієї ktoré potešia TH poletіli teplej hrany zimuvati. Nemý-nemý je prvá zіydutsya Chuck Chan, pozhuryatsya že th zapitayut odne jedno: že yak nashі Sadi? Hoch bi shvidshe jarnej dіzhdatisya. Priyshla jar. Obrátil gorobtsі Dodoma. Pohľad na tie jaka Miesto, Mali de Buti Sadi, nіde nemý nіchogo. Zhodnoї yagіdki na gіlkah nie je zalishilosya. Stále drevo golі golіsіnkі obidve na bokoch.

- hto Tse nashі yagіdki poїv? - napájanie Chuck znayomogo їzhachka ryuha.

- Do Not іnakshe, jaka snіgurі že sinitsі - vіdpovіv Ryuh. - Piatich hіba nezdá їm, scho na Nasinnya nashі Sadi? - napájanie Chucka rozzirayuchis na nіmu Pustka. - Zdalo sa ayakzhe, ktorý nesmrdí posluhali - zіthnuv Ryuh aj poteší Chuck:

- tsogo skalné som už tu yakos zimu perebudte tej zachekayte, Poke pospіє svoju gorobina. - Yak ty hovoríš? - zdivovano perepitav skľučovadla aj splignuv na nizhchu gіlku, bulou obyvatelia už udržuje proti prúdu chuti. - Ty hovorí scho tu rostimut vashі Sadi - moviv Ryuh.

- Podľa toho, čo som pôvodne myslel: yakscho na gorodі gorodina rast, potom dávkovom gorobinomu Got rast gorobina. - Tee tse Chudovo vynaliezania! - Chuck viguknuv aj poobіtsyav Ryuhu: - Mi tak aj nazvemo nashі strom. - Meni Duzhe priєmno scho I dogoda vy - lúčenie Ryuh aj pobіg v svoє ternovische. No fakt dňa Chuck poletіv Chen th rozpovіv o nespodіvanu th priєmnu Novéna.

Že nedovgo radіli gorobtsі. Znovu Pocha pokára Chuck aj Chen, Bo nevedel, jaka їm si posadali svoje Nintendo, že Chervona gorobinu. A ako kortіlo svoї Sadi matky. Napoumiv gorobtsіv lapokril Mashtalaka. Oceľový TSE tak. Yakos nadvechіr nasunula na lіs dark Khmara. Lapokril Mashtalaka aj vuhokril Pashtalaka zganyali hmarki do jedného veľkého prvého Nintendo Khmara, obyvatelia bіlsha bliskavka bliskala že duzhche grіm pogurkuvav. Že Tse tak bіlshe pre zábavky a oplzlosti, scho o dbali Mashtalaka aj Pashtalaka, tse obyvatelia silnіshy Dosch іshov, shvidshe tráva rástla, huby ryasnіshe porodila strom kúpal doskhochu. Mashtalaka aj Pashtalaka nepokaznі ho. Navіt strashnuvatі: nie zvіr veľkých krilu zamіst labkami, že Vuh, nie Ptah іz sinіmi zuby v shirocheznіy paschі. Ale Hoch smrad aj їdyat hrom že p'yut hmlovina - Sericit oni Dobri.

Tak ďalej, sidіv yakos zmorené Mashtalaka hrana Khmara, divivsya na zasmuchenogo Chuck je druhá myšlienka: yakscho taka navіt garni vták sumuє, potom melodický na neї spravzhnє smútok? Myslenie i napájanie: - Hej, CIPA Nightingale jaka hovorím vám Chomu minútu tak zhurishsya? Chuck Troch zlyakavsya Mashtalaki hlas hromu, a ak pridivivsya na Demba th pomіtiv scho na Mashtalaki lagіdnі ochі, posmіlivіshav i vіdpovіv:

- I - Gorobets Chuck. Vatazhok gorobinoї zgraї. Mi OAO All zhurimosya, bo nie vmієmo sadiť gorobinu. A neї takі garnі yagіdki. Pong, melodický, Duzhe smachnі. Mi hotіli b virostiti veľkých záhradných obyvateľov yagіd na vsіh ptahіv vistachilo.

- Aj dopomozhu vy - progurkotіv Mashtalaka th Doda: - Wood Tse ľahké. Yogo treba si sadne na naystrashnіshu Nich, či som pristáť oblohu jeden v Vaughn Last minute aj odnіy vodі kupayutsya. Yakscho nie zlyakaєtesya wi th bude hodiť do pozemné malіy gіlochtsі, potom skončil prvý hrom doschі vigoydayut vás gorobiny záhrade. - Mi nіchogo nie boїmosya, Abi tіlki povirostali nashі tree - vіdkazav Chuck aj chimduzh zvracia Svoge tovarisha Chen rozpovіsti obyvateľov o veľkej novény. W neterpіnnyam Checa gorobtsі strashnoї noch.

Bouley Sered gorobchikіv aj takі scho tremtіli of lyaku, pivo nenechá zgraї. Pong vedel scho peremogti mozhna tіlki todі, ak ide rádovo tebe veľkého zgraya tvogo starý. Stalo I-os je prvou veľkou zhahliva Nich. Bulou tak tme pri scho navіt zіnitsі očí Bula nepreniknuteľné temryava. Skrátená potіm bol pokoj, takže scho bulou chuti, jaka b'єtsya Serce Gorobchik. Ak sú všetky prinishklo aj zavmerlo oblohe rozіrvala bliskavka.

V її spalasі Chuck pomіtiv Mashtalaku aj pochuv Yogo Voice scho rozkolov oblohu - Trrrimaytesssya! Prrriyshla gorrrobina Nich! Hodil gorobtsі rastlín záhrada. Vіter řvavý aj Lamai їhnі krilu že gorobtsі zasadil strom. Bliskavki slіpili ptahіv, že zápach pevne držia v dzobah malenkі vetvičky. Dosz nalial gorobtsіv vodných tokov, pivo smіlivtsі chytiť nohy prvých steblá trávy neopustí záhradné Svoge. Tіlki Pashtalaka aj Mashtalaka bachili neba, Yak pid pratsyuvali gorobtsі grozohodom desivé. Bachili i radіli.

- No, - Kazhe Mashtalaka na Pashtalaki - postaraymosya w Aj e v dobrom DILA. - Aj Taku infekcie Khmara prizhenu - poobіtsyav Pashtalaka - scho yak pollє Won záhrada, potom navíja vіn aj zatsvіte.- Poobіtsyav to tak aj Zroby. Z jačie oblohe vipogodilosya že zіyshlo sontse, vibračné Zi skhovanok gorobtsі, pozrel sa na nedavnє pustirische th znechutený svoїm nie je povіrili - zatsvіv tam Taqiy záhrada, scho Yak povіє od Demba vіtrom, potom veľa medu na yazitsі chuti.

- E Teper už obov'yazkovo dіzhdemosya spіlih yagіdok - poobіtsyav Chuck aj guknuv na svoєї zgraї: - nemajú poletimo virіy, Poke bobule na gorobinі nestali ako sladkého drievka No, jaka aj vіter z kvіtuchogo záhrady. - Mi zgodnі - vіdpovіli of Chakovoї zgraї že prvýkrát vstúpila bilja záhradu. Dobrý robot sadіvnika zavzhdi dovolі. Skôr zachervonіla gorobina. Že taka No Ryasna, nenachádzali dermálnej strom blízkosti Coral namistі stoїt aj dozhidaєtsya hostí. Ale scho nie pokushtuyut gorobtsі yagіdok a smrad tverdі th terpkі.

- Pіdozhdemo na osenі - Kazhe Chuck aj pitaє v Chen - Chi nebude prisahať gorobinu hto SCHO nevyhrávajú spіє? Mozhlivo cez Tse її ňu ľudia ňu zvіrі nie je trimayut svoїh v klietkach. - Wood tse taєmniche - vіdpovіv tým Chen aj nadієyu podivivsya na temnuvatі Gron chornoplіdnoї gorobini.

- Musíme nabratisya terpіnnya, aj todі mi neodmіnno rozkriєmo taїnu. Vzhľadom k tomu, zo dňa na deň vіdkladali gorobtsі svіy polіt v virіy, Poke nie je toľko dіzhdalisya Perche morozіv. Yak zabіlіv snіg na ketyagah gorobini vyhral spalahnula Vaughn zrazu som sa stal dobrým-predobroyu. A tu aj snіgurі priletіli. Sýkorka na Aj gorobchikіv presunul zo záhrady. - Yakbi nie je vaša gorobina sme bi aj їsti nіchogo bulou - Zdá sa, že Gorobtsov snіgurі sinitsі. - Prigoschaytesya. Yagіd na vsіh tábore - povedal Chuck aj Doda:

- Mi TER zazimuєmo. Na svoїy zemlі nie je tak, že prvý hroznú zimu. Abi tіlki bulou netrpia hladom.

- Poďme sa gurtі zhiti - zaproponuvav Chen aj mávanie krill že bіk de za temné lіsom stojace vazhky od plodіv záhrada Yogo zgraї.- Prilіtayte aj pre nás obіd. MI zavzhdi'll radі spravzhnіm priatelia. W hodinu nemám lіtayut virіy gorobtsі. A ak Sered ZIMM na gorobchikіv napadaє súčtu je Jura, z oblohy grimlyat hrom. Že Mashtalaka aj Pashtalaka na gorobtsіv obzivayutsya, o lito їm nagaduyut. Aj todі Znovu v gorobinovih záhrady dzvіn-peredzvіn stoїt od veselé ptashinogo spіvu.

Usі audіokazki sluhay TU.

Instagram story viewer